|
HSK - Hrvatski
svjetski kongres |
S
one
strane
granice
Izabrani
interviewi
i
dokumenti
Ćorić,
Š.
Šimun
Urednica
Dunja Gaupp, Izdavač FRAM-ZIRAL
&
Hrvatska
matica
iseljenika,
Mostar -
Zagreb,
2005., 252
stranica
Knjiga
S
one
strane
granice,
zbirka
izabranih
intervjua
i
dokumenata
književnika,
znanstvenika
i franjevca,
profesora
doktora Šimuna
Šite Ćorića
objelodanjena
je ove
godine u
nakladi
poznatog (ranije)
emigrantskog
nakladnika
ZIRAL-a i
Hrvatske
matice
iseljenika.
Građa
knjige
raspoređna
je na 252
stranice i
razdijeljena
na 2 dijela.
Prvi
dio
knjige
sadrži
39
intervjua
razvrstanih
prema
kronološkom
nizu od
1988. do
2005., dok
drugi
dio
knjige
sadrži
48
izabranih
dokumenata
(mahom ključnih
rezolucija
Hrvatskog
svjetskog
kongresa)
koji su bili
upućivani
tijekom
proteklih 12
godina u
svjetske
centre moći
s ciljem širenja
istine o
hrvatskome
narodu ili
na adrese
institucija
u matičnim
zemljama
raseljenog
hrvatskog
naroda: RH i
BIH.
No, urednica
knjige Dunja
Gaupp vrlo
promišljeno
isprepliće
intervjue Šimuna
Šite Ćorića
i dokumente
utjecajnih
iseljeničkih
udruga čiji
je Ćorić
bio član
ili čelni
čovjek, u
tom
vremenskom
razdoblju,
želeći na
taj način
izabranoj Ćorićevoj
publicistici
dati
vjerodostojnost
jednog od
značajnijih
autora u
iseljeništvu
druge
polovice 20.
stoljeća.
Knjiga je uz
Pogovor
dr. Josipa
Gracina,
opremljena
odgovarajućim
znanstvenim
aparatom
kojem
posebnu
vrijednost
daje
Abecedno
kazalo
imena koje
sadrži
preko 550
osoba, pa
znači da će
čitatelj
lako pretraživati
sve one
relevantne
ljude iz
iseljeništva
ili njihove
prijatelje
iz
tridesetak
domicilnih
zemalja koji
su bili
vezani uz
Hrvatski
svjetski
kongres ili
hrvatske
katoličke
misije u
svijetu, ili
su
jednostavno
kao građani
demokratskog
svijeta željeli
na
inicijativu
književnika,
znanstvenika
i franjevca
Šimuna Ćorića
pomoći
hrvatskome
narodu u
pravednoj
borbi za
riješenje
hrvatskog
pitanja u međunarodnoj
zajednici i
uspostavi
neovisne
Republike
Hrvatske u
zadnja 2
desetljeća,
tj. u burnim
hrvatskim
vremenima na
prijelazu iz
20. u 21.
stoljeće.
Recenzenti
knjige
Josip Ante
Sovulj,
Frane
Vugdelija i
Josip Gracin,
ocjenjujući
djelo
nedvojbeno
kvalitetnim
u sociološkom,
kulturološkom
i politološkom
smislu – s
pravom
konstatiraju
kako je
korisno da
se knjiga
pojavila i
radi činjenice
koja Šimuna
Šitu Ćorića
u medijima
isključivo
vezuje uz
Hrvatski
svjetski
kongres, a
zanemaruje
se njegov
književni i
znanstveni
opus koji
samo u
CROLIST-u
Nacionalne i
sveučilišne
knjižnice u
Zagrebu (to
je centralni
domovinski
katalog
knjiga)
bilježi čak
40
bibliografskih
jedinica pod
imenom Ćorić,
Šito Šimun.
Književnik,
znanstvenik
i franjevac
Šimun Šito
Ćorić rođen
je 1949.
godine u Paoči
kod Međugorja
u Bosni i
Hercegovini
gdje je
polazio
osnovnu školu.
Klasičnu
gimnaziju «Ruđer
Bošković»
je završio
u Dubrovniku,
u Sarajevu
je studirao
filozofiju i
diplomirao
teologiju u
švicarskom
Luzernu (Lucernu).
Magistrirao
je
psihologiju
na američkom
Columbia
University u
New Yorku, a
doktorirao
na hrvatskom
Sveučilištu
u Zagrebu s
disertacijom
«Tjeskobe
hrvatskih
migranata».
Disertaciju
«Tjeskobe
hrvatskih
migranata»
objavila je
devedesetih
godina
Matica
hrvatska u
Zagrebu. Član
je Hercegovačke
franjevačke
provincije,
Hrvatskog
društva
književnika,
Švicarskog
centra PEN-a
i The
Society of
American
Poets.
Ponajviše
živi kao
misionar u
Bernu.
Znanstveni i
pedagoški
rad Šimuna
Ćorića sa
studentima
hrvatski
sveučilišta
u zadnjem
desetljeću
na Sveučilištu
u Zagrebu,
Zadru i
Mostaru u
području
psihologije,
psihologije
migranata i
psihologije
religioznosti
također je
vrlo značajan.
Književna
djela,
prozna,
pjesnička i
dramska, Šimuna
Ćorića prožeta
su
spiritualnom
tematikom.
Ovom
prigodom
izdvajamo
zbirke:
Iseljeničke
kiše
(1981),
Hercegorčina
(1985), Od
zalogaja
zvijezda
(1986); dok
će ga književni
teoretičari
u domovini
zasebno
cijeniti i
kao vrsnog
antologičara
egzilantskih
i
emigrantskih
pisaca iz
Hrvatske i
Bosne i
Hercegovine
jer je
uredio
antologiju
45
emigrantskih
pisaca
(1991), koja
je za kratko
vrijeme doživjela
i drugo prošireno
izdanje 60
emigrantskih
pisaca.
Prvi
intervju u
knjizi
znakovita
naslova
Povratak dug
osam mjeseci
koji je
objavio
američki
Zajedničar
1988.
pokazuje na
koji je način
represivni
aparat bivše
Jugoslavije
djelovao nježno.
Svome građaninu
Šimunu Ćoriću
je bez suda
i presude
uskraćena
putovnica.
Nježnost se
ogleda u vraćanju
iste, tek
nakon osam
mjeseci –
i opet, bez
objašnjenja,
tek da se
pokaže tko
je Marko, a
tko Janko.
Berlinski
zid je da se
podsjetimo
pao 9.11.
1989., dakle
pol godine
kasnije. U
tom
intervjuu
književnik
Šimun Ćorić
pojašnjava
onodobno
stanje duha
kako mu je
na 50.
svjetskom
kongresu
PEN-a pričao
voditelj mađarskih
književnika
Istvan Bart
kako mađarske
vlasti nude
slobodan
dolazak
svojih
pisaca iz
iseljeništva
bez obzira
na njihova
politička
uvjerenja, a
u nas se službena
domovina,
zapisuje Ćorić,
obilno
zainteresira
za svoje
pisce tek
kad bi se u
emigraciji
našli pod
kotačima
vlaka kao
primjerice
pjesnik
Viktor Vida
u Latinskoj
Americi. Priču
s putovnicom,
za koju su
se borili
književni
PEN centri i
ugledni
borac za
ljudska
prava dr.
Predrag
Matvejević
(tada iz
Zagreba,
danas je
sveučilišni
profesor u
Rimu), te
plemeniti
apel svih
114
europskih
hrvatskih
katoličkih
misionara
– Šimun
poput
biblijskog
Šimuna
Cirenca
naziva malom
nezgodom.
Iz intervjua
u intervju
otkriva se
čitatelju
dojmljiva
biografija,
odnosno
memoarska
proza,
drugim riječima
uspomene, te
dnevnik
profesora
doktora Šimuna
Šite Ćorića
na domaćoj
sceni
ponekad
namjerno
marginaliziranog
na ulogu
off-glazbenika
i časno
mjesto
predsjednika
Hrvatskog
svjetskog
kongresa.
U intervju
Tajni
ZIRAL-ov
tajnik
doznajemo
kako je taj
ugledni čikaški
iseljenički
izdavač
ZIRAL baš
mladom Ćoriću,
tada 28-godišnjem
redovniku (davne
1977.),
povjerio još
jedan
hvalevrijedan
posao –
mjesto
tajnika,
razumije se
tajnog
tajnika.
Mladi se,
dobro
obrazovani,
tajni tajnik,
poliglota,
izvrsno snašao
u odgovornoj
i
konspirativnoj
ulozi i
dokazao se u
hipu i kao
autor u
iseljeništvu
bestselerskog
štiva «Tako
govore
hrvatski
disidenti»
iliti «So
speak
Croatian
Dissidents».
Pseudonimi
pod kojima
je pisao Ćorić
su Boris
Katich i
Gordan Pavić.
Tako se
dogodilo da
se u Zagrebu
Gordan Pavić
uvrštavao u
antologije
hrvatskog
pjesništva
i svrstavao
uz bok Vinka
Nikolića,
Lucijana
Kordića,
Antuna
Bonifačića
i drugih
vodećih
emigrantskih
pjesnika.
Glavni i
odgovorni
urednik «neprijateljske
emigrantske»
izdavačke
kuće ZIRAL
dr. Vinko
Dionizije
Lasić i
kustos
Hrvatske
franjevačke
kustodije u
Kanadi i
Americi dr.
Častimir
Majić
ponudili su,
naime,
mladom i
darovitom Ćoriću,
nakon
Luzerna,
nastavak školovanja
i rad u
Americi.
Tako je Šimun
Šito Ćorić
u srcu
iseljeničkog
nakladništva
u Chicagu
radio na
izdanjima:
tjedniku
Danica,
Hrvatskom
kalendaru i
brojnim
drugim
izdanjima
Hrvatskog
etni čkog
instituta u
Chicagu…
Uplašio sam
se piše Ćorić,
znajući tko
su Lasić i
Majić, jer
nisam želio
gubiti
legalnu vezu
s domovinom.
Tajnost je
bila
zagarantirana
u vjeri u
fra. Lasića
i Lucijana
Kordića.
Vratimo se,
dakle, samoj
knjizi
S onu stranu granice Šimuna
Šite Ćorića.
Knjiga
donosi
(1)
Šitine
intervjue
objavljene u
domaćim
dnevnim
novinama
Slobodnoj
Dalmaciji,
Vjesniku,
Glasu
Slavonije,
Večernjem
listu i
drugim
medijima, čitanim
tjednicima
poput ondašnjeg
Novog danasa,
Starta,
Globusa i
Nacionala.
Nema broja u
hrvatskom
tisku u
dijaspori
koji nije
zabilježio
zbivanja iz
Hrvatskog
svjetskog
kongresa pa
i mišljenje
Šimuna Ćorića.
Svi su
intervjui,
njih dakle
39, posvećeni
statusu
hrvatskih
iseljenika
unutar 30-ak
domicilnih
zemalja
svijeta, te
s druge
strane –
njihovu položaju
u odnosu na
matična društva
tj. društvene
prilike u
Republici
Hrvatskoj i
Državi
Bosni i
Hercegovini.
Publicistika
kao književna
vrsta u ovoj
knjizi Šimuna
Šite Ćorića
ujedinjuje
povijesno
znanstveni
interes s
autorovim
umjetničkim
oblikovanjem
– pa se
knjiga S onu
stranu
granice čita
s užitkom i
lakoćom,
gotovo nadušak.
Knjiga
donosi
(2)
Drugi dio
knjige,
Izabrani
dokumenti
sadrže
istaknutu
potrebu da
se izraze i
opišu kako
društvena,
politička
tako i
umjetnička
stremljenja
hrvatskoga
izvandomovinstva
– koje je
vezano uz
Hrvatski
svjetski
kongres.
Na kraju
valja nešto
reći o
stilu
pisanja i
govora Šimuna
Šite Ćorića.
Za njegov
stil: izražajan
i jasan, na
granici
emfatičnog
govora
reprezentativne
su u knjizi
reportaže
iz Amerike i
Nizozemske (zatvori
hrvatskih mučenika
u Americi,
te zatvor naših
optuženika
u Haagu za
ratne zločine
u
Domovinskom
ratu)
ujedinjuju
istinitost i
vjerodostojnost
zapisa o
pojedinim
ljudima i
pojavama.
Zločin je
zločin, piše
Šimun Šito
Ćorić. Žrtve
agresije
imaju pravo
na istinu,
ugroženi
narodi na
slobodu, a
zločinci
valjaju izdržati
svoju kaznu.
Impresivni
su zapisi Šite
Ćorića o
aktualnim
zbivanjima i
ljudima za
koje se
javnost
posebno
zanima. On
ih opisuje s
umjetnićkim
interesom
tako da se
iza
prolaznosti
pojava i
kratkotrajnog
efekta izvještavanja
prodre do
one srži
pojava koja
ih čini značajnim
za općeljudsko
iskustvo
svijeta i života.
Za to je
najbolji
primjer
reportaža o
doživotnim
zatočenicima
Zvonku Bušiću
i Anti
Ljubasu u
SAD-u.
Njegov govor
nema
redundancije,
opširan
jest,
pregledan
jest i
temelji se
na
istinitosti
životnih
priča
hrvatskih
migranata i
ljudi zatečenih
u životnim
radostima,
ali i životnim
tjeskobama.
Piše
Vesna
Kukavica
|
|
|
|
Ćorić, Š. Šimun |
Iz
intrerviewa:
10.05.96.
Nedjeljna
Dalmacija
Na početku, o Hrvatskome svjetskom kongresu govorilo se kao o skupini moćnih hrvatskih iseljenika bliskoj vladajućoj stranci. Nije mi poznato je li netko od dužnosnika Kongresa komentirao tu
tvrdnju.
Taj prigovor nisam čuo odavno. Prije dvije godine bilo je aktualno pitanje jesmo li
“produžena ruka HDZ-a”. Sjećam se u Americi mi je rekao jedan naš čovjek; “Ideja je odlična, ali preblizu ste hrvatskom Saboru”. Odgovorio sam: “Zar bismo trebali biti blizu srpskom saboru?” Isti je slučaj i s pojmom režimski. To su unutarnji sklopovi i rječnici koji
funkcioniraju iz podsvijesti, kao posljedice komunističkoga mentaliteta. Ja mogu reći samo ovo: nikoga ne pitamo za političku pripadnost, ali vjerujem da je svima u domovini jasno da su hrvatski iseljenici, otpočetka, u HDZ-u prepoznali svoj nacionalni program. Što se tiče
Kongresa, naša je intencija povezivanje hrvatskih udruga i ustanova u inozemstvu, nas zanima cjeloviti hrvatski korpus, hrvatsko zajedništvo, povezivanje s domovinom i domovine s
nama i, napose, hrvatski boljitak. A tu sam optimist. Bez obzira na sve, držim da je ovo
vrijeme hrvatskih pet minuta u kojima Hrvati izvan domovine nude velike mogućnosti. Moramo računati s činjenicom da hrvatsko izvandomovinstvo neće nikada biti brojnije nego što je u ovome desetljeću. Danas se vani već umire. U Americi su, primjerice, u protekloj godini
zatvorene dvije hrvatske župe i dva hrvatska centra jer više nije imao tko u njih ići. To nas čeka i u Australiji, tako da bi se gotovo moglo reći da ovo naše vrijeme ima providnosti: da upravo u trenutku kad je najbrojnija, hrvatska emigracija bude najpotrebnija hrvatskoj
domovini.
01.08.97 Transmonte
Nema li tu malo politike? Ima li se Crkva pravo miješati u politiku? Što mislite uopće o odnosu Crkve u Hrvata prema nekim događajima u domovinskom ratu? Što biste rekli o odnosu Crkve prema hrvatskom pitanju u Bosni?
Ljudi moraju uvijek osjećati, da je Crkva na svakoj njihovoj pravednoj strani i da nikada ne djeluje s pozicija komandiranja i neke namrgođene vlasti. Ta nema područja ljudskog zbivanja i problema na koje Krist nije djelotvorno reagirao! U današnjem mentalitetu kad je sve "politika", govorio ili odšutio, učinio ili propustio, jasno je da nema zabranjenog
djelovanja
Crkve,
tj. njezinih članova i predvoditelja, ni u jednoj životnoj sferi. Zapravo, oni su na
takvo djelovanje obvezni! U tom smislu, tko god rekne "ne bavim se politikom", taj ne zna što govori i obično su to isprike za nerad, nebrigu i nesposobnost. Uostalom, za sve vrijedi ona: tko može plodnije i bolje - široko mu polje!
Nadalje, što se tiče drugog dijela pitanja, mislim da se najčešće generalizira povika na hrvatske crkvene poglavara u Bosni i Hercegovini. Očito jest da se u ovim ratnim i
prevratničkim vremenima jedan dio naših crkvenih predvoditelja iz Bosne nije na hrvatskom planu najbolje snašao. To se ne da više sakriti, jer u medijima je sve zabilježeno, što je tko radio i govorio kad je krenula srpska agresija, kad se osnivao HVO, kad je izbio rat s
Muslimanima i tako redom. Međutim, njegovo Veličanstvo narod najbolje osjeti potrebu svog
zajedništva, pa izbori ipak pokažu koje ideje imaju najveću cijenu među biračima i najbolje
prizemlje euforiju nerealnih očekivanja. Stoga, hrvatstvo katolika u Bosni ne
treba
procjenjivati samo po nekim crkvenim poglavarima, a još manje, primjerice, prema onim pojedincima koji su u vremenima najpotrebnijega hrvatskog zajedništva promicali i govorili da su im
Sarajevo i Alija bliži od Zagreba i dr. Tuđmana, ili kao onaj franjevac koji se pred uglednim ljudima prijetio kako će se složiti i sa crnim vragom samo da sruši HDZ. Siguran sam da će nacionalni i mentalni sklop
takvog ponašanja hrvatskih crkvenih i drugih ljudi u Bosni biti
jednom zanimljiv predmet raznoraznih
analiza, ali bit će to prekasno za iz toga nastale
narodne štete.
13.08.98.
Slobodna
Dalmacija
Uz čestitke na primanju Vaše organizacije u UN, recite što to konkretno znači za sve Hrvate izvan domovine i u domovini, kao i za Republiku Hrvatsku?
Svakako je
ljepše čuti čestitku nego ignoriranje, kao ono Jutarnjeg lista koji je poslao novinara na našu konferenciju za novinare prigodom primanja u UN, a onda s nje objavio neku sporednu stvar, potpuno prešućujući primanje. Ne mogu shvatiti takvu mrzovolju prema nama izvan domovine. Velika je stvar da je HSK, organizacija koja ima podružnice u 29 zemalja, primljen u UN kao nevladina, međunarodna organizacija, i to sa savjetodavnim statusom. Uskoro će imenovani službeni predstavnici HSK-a moći profesionalno djelovati kroz UN, što će svakako biti komplementarno djelovanju hrvatske diplomacije u UN-u. Koliko budemo radili, toliko ćemo postići, jer mogućnosti su velike. Osim toga, dok smo donedavno mogli samo kao demonstranti biti blizu ulazrnih vrata UN-a, sada možemo biti prisutni na svim razinama te vodeće svjetske organizacije. Koliko god je to veliko priznanje HSK-u, koji je u samo pet godina postojanja zasnovan gotovo u svim zemljama gdje žive Hrvati i njihovi potomci, toliko je još više kompliment cjelovitom hrvatskom
izvandomovinstvu u ovih zadnjih stotinu godina masovnoga hrvatskog života i djelovanja izvan
domovine.
03.08.2000.
Slobodna Dalmacija
Kako je izgledao prijam kod predsjednika Mesića?
Uz početne male nesporazume, sudionici konvencije bili su ugodno iznenađeni da umjesto izaslanstva od pet-šest ljudi, predsjednik Mesić želi primiti sve nas. Na tom
susretu nije bilo nekih konkretnih dogovora. Ostali smo oko sat vremena s njime, načelno je u razgovoru prihvaćao ono što smo mu pojedinačno govorili, u biti ono što smo već imali u našoj rezoluciji. Primjerice, obećao je da će se zauzeti za ostajanje predstavnika
izvandomovinstva u Saboru. Neke je kosnulo što je Hrvatsku nazvao
“vaša bivša domovina”,
a meni se činilo da se radilo o nespretnoj
formulaciji.
|
|
|
| |
|
|